23 mars 2008

Chantons le Hina Matsuri !

Hina Matsuri 08-03-09

Vidéo envoyée par cassicane

- Laure, c'est ta fête le 3 mars.
- Pardon, Lisa ???
- Oui, le Hina Matsuri est la fête des jeunes filles ! Pour l'occasion, mes parents ont installé les ningyo, "poupées japonaises de l'époque Heian", chez eux... pour ma nièce Lam et pour toi ^o^ Veux-tu venir les admirer ?
- Mochiron ! Bien sûr !

Hina_Matsui_08_03_09_005___furi_sode_manches_balancoiresLe jour J, Lisa m'accueille à la gare de Senri-Chuo (au nord d'Osaka) en kimono, s'étant rendue à un mariage dans l'après-midi. A peine nous voit-elle arriver chez ses grands-parents que Lam supplie sa grand-mère  :
- Lisa est en kimono ! Je veux montrer le mien à Lola ! ^_^
- D'accord. Montons dans ma chambre. Vous aussi, Lola-San ! répond Mme Date.
Zou ! 1/2 heure plus tard, tout comme Lam, je suis parée d'un furi sode, kimono aux "manches balançoires". ^o^
- Mitte, Lola-San ! Mitte! Regarde-moi, Laure ! dit Lam en agitant ses manches devant l'escalier recouvert d'un beau tapis rouge, où sont posées les ningyo.

- Lisa, fait-on quelque chose de spécial lors de cette fête ?
- On installe et admire les poupées en février et le 3 mars, on se réunit en famille. Seules les familles qui ont une ou des filles exposent ces poupées dans leur maison. Les parents demandent aux ningyo de protéger leur(s) fille(s) et de les aider à bien grandir.
- Il y a une chanson qui explique ça !!! Isshoni utao, chantons ensemble ! 1, 2, 3... lance Lam en sautillant sur le tatami ^_^

♪akari wo tsukemasho bonbori ni
ohana wo agemasho momo no hana
gonin bayashi no fue taiko
kyou wa tanoshii hinamatsuri ♪

 

Hina_Matsui_08_03_09_020 Hina_Matsui_08_03_09_008 Hina_Matsui_08_03_09_022___nagajuban

Hina_Matsui_08_03_09_013 sans_titre5 Hina_Matsui_08_03_09_024

Allumons les lanternes
Offrons des fleurs, des fleurs de pêchers
Cinq musiciens jouent de la flûte et du tambour
Aujourd'hui, c'est une joyeuse Hinamatsuri

DSCN1781

Disposition des poupées

  • Sur le niveau le plus haut, on trouve l'empereur (en japonais お内裏さま, O-Dairi-sama?) et l'impératrice (en japonais お雛さま, O-Hina-sama?) ; un paravent doré fait souvent office d'arrière-plan.
  • Sur le second niveau sont disposées 3 dames de cour (en japonais 三人官女, San-nin kanjo?) portant des flacons de saké.
  • Quatre musiciens (en japonais 五人囃し, Go-nin bayashi?) et un chanteur se tiennent sur la troisième marche.
  • Sur les trois niveaux inférieurs sont présents divers personnages, comme des chars à bœufs. La quatrième étagère inclut souvent deux ministres (大臣 Daijin), un à gauche (左大臣 Sadaijin — Ministre de gauche) et un à droite (右大臣 Udaijin — Ministre de droite).

Ceci est la disposition la plus complète. Cependant on peut se contenter d'un ensemble plus simple, avec seulement le couple impérial.

Cette fête remonte à l'époque Heian. Les poupées étaient supposées protéger des mauvais esprits. Pour célébrer hina matsuri, on boit du amazake, boisson peu alcoolisée à base de riz, et on mange des hina arare, biscuits à base de riz, et des sushis. Selon la croyance traditionnelle, il faut ranger les poupées le soir du 3 mars, sans quoi la fille de la maison ne pourra pas se marier pendant un an ^_^

Posté par cassican à 16:05 - Commentaires [0] - Permalien [#]


Commentaires sur Chantons le Hina Matsuri !

Nouveau commentaire